![]() |
| S U M A R I O | |
| Para ver la sección que te interesa, pincha sobre su nombre Para ver bien este email maximízalo en tu pantalla y mantén el tamaño del texto en mediano (menu-ver-tamaño del texto-mediano) |
Phnom Penh, capital de Camboya |
| El That Luang de Vientiane | |
| Los nombres en birmano | |
| El picante en la cocina thai | |
| ¿Cómo viajar? | |
| Malditos visados | |
| Este mes en TIVOLI'S BISTRO... Manú año Nuevo Thai | |
|
Phnom Penh, capital de Camboya
Capital de Camboya desde el abandono de Angkor en el S. XV, Phnom Penh situada en la confluencia del Mekong y el Tonle Sap, fue antaño la mas centelleante ciudad francesa de Indochina. La guerra y la afluencia de refugiados hicieron aumentar su población de medio millón de personas en 1970 a más de dos millones en 1975. Cuando ese mismo año los khmeres rojos tomaron el poder, la capital fue vaciada y sus habitantes deportados al campo. Durante los cuatro años siguientes decenas de miles de habitantes de Phnom Penh, la mayor parte de las gentes instruidas de la ciudad, fueron masacradas. En 1979 con la llegada de los vietnamitas la ciudad fue repoblada. Hoy Phnom Penh es una gran ciudad que intenta pasar página de su terrible pasado y tomar el tren de la modernidad. Como curiosidad hay que recordar que en el mes de Enero de 2003 se inauguraron las primeras escaleras mecánicas de toda Camboya en unos almacenes de la capital. Fue necesario poner unas azafatas para enseñar a la gente como había que subir por ellas. |
|
![]() A orillas del Tonle Sap |
![]() Una calle de Phnom Penh |
|
¿Qué hay que ver en la ciudad?. Sin duda un monumento emblemático es el Palacio Real con su espectacular Salón del Trono, edificio coronado con una torre de 59 metros de alto inspirado en el Bayon de Angkor. Pero más espectacular aún es la Pagoda de Plata que debe su nombre a las 5000 baldosas de plata de 1 kg. de peso cada una. Edificada en 1892 por el rey Norodom y reconstruida en 1962 se inspira en el Wat Pra Kheo, el Templo del Buda de Esmeralda de Bangkok. Aunque fue destruida casi en un 60 % durante el régimen de Pol Pot todavía nos muestra el esplendor y la riqueza de la civilización khmer. Se accede a ella por una escalera de mármol de Italia. En el interior, el Buda de Esmeralda en un trono dorado. Delante, el Buda de Oro decorado con 9584 diamantes, uno de 25 kilates con un peso total de 90 kg. Antes de visitar Angkor se impone una visita al fantástico y muy bien estructurado Museo Nacional (Museo de las Bellas Artes), situado muy cerca del Palacio Real. Allí podremos admirar las obras de arte de la civilización Khmer, en especial las esculturas del periodo pre-angkoriano (S. IV y IX), el periodo Indravarman (S. X-XIV) y periodo post-angkoriano (después del S. XIV). Otro museo completamente difirente es el de Tuol Sleng, la antigua escuela que fue convertida en 1975 por las fuerzas de seguridad de Pol Pot en un centro de detención conocido como Prisión de Seguridad 21. Fue el lugar de detención y tortura más grande del país. Más de 17000 personas que pasaron por estas dependencias fueron deportadas y, mas tarde, exterminadas en Chooeung Ek. Los prisioneros que morían bajo la tortura eran enterrados en fosas comunes en el mismo recinto de la prisión. El museo guarda muchos testimonios (incluyendo fotografías) de este periodo y de las barbaridades que aquí se cometieron. La visita es muy dura y no es extraño ver a los turistas salir del recinto con lagrimas en los ojos. Tampoco faltan templos en la ciudad, El más importante es el Vat Phnom erigido en una colina del mismo nombre. Con una altura de 27 m. es uno de los pocos lugares que ofrecen una vista sobre la ciudad. La gente viene aquí a rezar para pedir que un negocio llegue a buen fin o se consiga aprobar un examen. Si las plegarias dan sus frutos, los fieles vuelven con las ofrendas prometidas (guirnaldas de jazmín o de plátanos). Atención, en el camino de acceso hay monos. No llevar comida en las manos por que se abalanzan sobre ella. Es conveniente llevar algún objeto (una pequeña mochila de viaje) o prenda de vestir (chaqueta o jersey) para asustarlos ya que, además, muerden (y parece que les encantan los turistas). En caso de ataque hay que responder con un certero mochilazo. No alcanzaremos al mono pero nos dejará tranquilos. Por último, no hay que irse de Phnom Phen sin visitar el Mercado Central, un edificio estilo Art Deco de color amarillo bastante singular. Si hemos de pernoctar en la ciudad encontraremos una oferta hotelera muy aceptable. Desde Guest Houses muy económicas a menos de 10 dólares la noche hasta aceptables hoteles a partir de 40. Lo mismo podemos decir para la comida. Hay una amplia oferta para todos los gustos y bolsillos desde los puestos callejeros hasta los restaurantes de marisco, bastante más caros pero mucho menos que en nuestro país. Para ir a Siem Reap podemos optar por el avión (mas caro pero más rápido) o por la barca rápida que remonta el Mekong. Cuesta 25 dólares y emplea casi 6 horas en el recorrido. Salen a las 7 de la mañana del muelle situado muy cerca del Palacio Real. La barca es una buena opción que nos permitirá ver la vida cotidiana de las márgenes del río y su lentitud nos ayudará a penetrar más fácilmente en la verdadera Camboya, aquella que no se parece en nada a Phnom Penh. |
|
| Volver al sumario | |
|
El That Luang de Vientiane
El That Luang es el monumento nacional más importante de Laos. Figura en el sello oficial del país. Su nombre oficial es Pha Jedi Lokajulamani que significa "stupa sagrado y precioso". La leyenda cuenta que misioneros del rey Ashoka vinieron de India y edificaron el monumento para guardar un esternón de Buda en el s.III a. de C. Sin embargo no hay ninguna prueba de ello y, en cambio, recientes excavaciones arqueológicas han descubierto un templo khmer al lado mismo del That Luang construido entre los siglos XI y XIII de nuestra era. |
|
![]() |
![]() |
El edificio esta cercado por un claustro de 85 m. de lado en el que se pueden ver varias estatuas de Buda. Los fieles enganchan a veces bolitas de arroz glutinoso en las paredes (esto es mas frecuente durante el festival del That Luang) en homenaje al espíritu del rey Setthathirat. El estupa fue casi destruido por las armadas birmanas y siamesas en el siglo XVIII y XIX. No fue hasta 1900 cuando los franceses iniciaron una pobre restauración. En los años 30 parece que los galos quisieron enmendar la pifia anterior y procedieron a una nueva mucho más cuidada aunque tampoco fue del agrado de los laosianos pues parece que cambiaron el estilo del estupa central. En 1935 se restituyo por uno tradicional en forma de flor de loto. Para llegar al That Luang partiendo de la plaza de Nam Phu (el centro de Vientiane) puede optarse por un paseo de 4 km. o alquilar un tuc tuc por un módico precio. Al pactar el precio hemos de asegurarnos que es de ida y vuelta y que nos esperará. La caminata a pie pasara por delante del mercado central (Talat Sao) y el Patuxai. Podemos arriesgarnos a ir andando ya que después de la visita con toda seguridad encontraremos un tuc tuc para la vuelta. Como todos los edificios públicos de Vientiane, el templo esta abierto de 8 a 1130 de la mañana y de 2 a 430 por la tarde. Cierra los lunes y los días de fiesta. La entrada ronda el medio dolar (5000 kips). |
| Volver al sumario | |
| Los nombres en birmano | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Por Federico Gil Los nombres birmanos pueden tener una, dos, tres o cuatro sílabas. Siempre hay que usar el nombre completo ya que cada una de las sílabas separadamente no tiene el mismo sentido que el conjunto. Una de las cosas más sorprendentes es que los birmanos no tienen apellido. Todas las sílabas que forman el nombre son elegidas y no heredadas. Los nombres se eligen en función del día de nacimiento. Hay unos nombres apropiados para quienes nacen en lunes, otros distintos para quienes nacen en martes, y así sucesivamente. En la siguiente tabla podéis ver un ejemplo de ello
|
Las mujeres mantienen su nombre al casarse. | Como ejemplo, una amiga nuestra se llama Ma Kay Thywe Phyu; es hija de U Soe Swee y de Daw Khin Khin Htwe y su hermano se llama Maung Kyaw Thi Ha. Como en la mayoría de lenguas asiáticas, el birmano tiene una gran variedad de partículas que van delante del nombre e indican el status social de la persona. He aquí algunos ejemplos: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| En cualquier caso no hay que preocuparse demasiado. Los birmanos saben perfectamente que para un extranjero es casi imposible retener los nombres completos en su memoria. Así, si una persona se llama Aung Myo Din Din bastará para nosotros con que le llamamos simplemente Mr Aung. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Volver al sumario | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| El picante en la cocina thai | |
|
La cocina thailandesa tiene fama de ser la más picante del mundo y a buen seguro esta afirmación es a todas luces correcta. Los que han visitado Tailandia pueden dar buena fe de ello. El recuerdo de algunos platos que, simplemente, parece que enciendan la boca sigue vivo muchos meses después del viaje. ¿Por qué los thais comen tan picante, cual es su origen y, sobre todo, qué tipo de picante utilizan?. El origen del chile se sitúa en la zona templada de América. Hace más de 9000 años, en lo que ahora es México, ya se cultivaba el chile. Parece que su introducción en Europa se debe a Cristóbal Colón y su difusión en Asia a los Portugueses que lo llevaron primero a China y de allí se extendió a todo el continente. Hay dos grandes tipos de chile: el Capsicum frutencens Linn y el Capsicum annuum Linn. El primero es muy pequeño, de color verde o rojo. Es extremadamente fuerte. Un pequeño trocito es suficiente para provocar la sensación de quemazón. El segundo tipo es más grande, parecido a nuestros pimientos, de color verde o anaranjado y bastante menos fuerte. Ambos pueden utilizarse frescos o secos. En el segundo caso el chile se tritura y suele servirse a parte para que el comensal condimente el plato a su gusto lo que es muy apreciado por los turistas que, de esta manera, pueden aderezar el plato en función de su tolerancia al chile. Hay muchas teorías que intentan explicar el por qué en zonas cálidas se utiliza tan generosamente el picante. Casi todas coinciden en que el chile licúa la sangre y estimula la circulación. Además es un poderoso antioxidante que resiste el calor de la cocción. Al activar la circulación el cuerpo puede "refrescarse" más fácilmente. También estimula los jugos gástricos y facilita la digestión. Cuando hace mucho calor y al cuerpo le invade una sensación de decaimiento, nada mejor que un poco de picante para recuperar el ánimo y, sobre todo, el apetito. |
|
![]() |
![]() |
|
Sin embargo no todo son ventajas. Abusar del chile puede provocar problemas al sistema digestivo y alterar la absorción de los alimentos. Los niños no deben comer picante hasta que su paladar y su sistema digestivo estén preparados para ello. Eso suele ocurrir a partir de la pubertad. Cuando los occidentales, poco habituados al chile, comen un plato picante es normal que suden abundantemente, derramen generosas lágrimas, la nariz produzca abundante mucosidad y, a veces, los labios experimenten una suave hinchazón. Normalmente hay que pedir varias servilletas suplementarias al camarero. En comidas de gran etiqueta esto puede provocar situaciones un tanto embarazosas. No hay ningún remedio mágico para parar la sensación de escozor. Los thailandeses dicen que lo mejor es la verdura cruda y una taza de té hirviendo y sin azúcar. Pero, francamente, si con la boca ya a punto de incendiarse uno se toma una taza de te caliente es fácil imaginarse el resultado. El agua o los refrescos fríos no tienen ningún efecto. Pero no hay que exagerar. No todos los platos de la cocina thailandesa son picantes. Lo son los currys, de los que hay varias clases, y los Yam, un tipo de ensalada o sopa. Pero también hay muchísimos otros que no pican en absoluto. La cocina thai es una fantástica mezcla de gustos y sabores perfectamente capaz de contentar a cualquier paladar. Cuando los viajeros comen en restaurantes de zonas turísticas es muy posible que se les pregunte que grado de picante prefieren. Pero si lo hacen en zonas no turísticas el plato servido será tal cual sin rebajar un ápice el sabor. A ningún thailandés se le ocurriría comer un plato que debiera llevar el picante sin él. En lengua thai hay dos palabras muy útiles para los visitantes, especialmente cuando nos encontramos en restaurantes o puestos callejeros que no hablan ingles. "Mai Ped". Mai significa no y ped significa picante. Esta claro que queremos decir que la comida no la queremos picante. Como la lengua thai es tonal hay que pronunciar correctamente para que nos entiendan. La palabra mai, en función del tono que le demos, puede significar: no, nuevo, madera, quemar o, al final de la frase, partícula de pregunta. La palabra ped puede significar en función del tono: picante, el numero 7 o pato. Para pronunciar correctamente la palabra mai basta con ponerle un tono neutro y la palabra ped dejando escapar un poco de aire en la letra P. Pero no os preocupéis. Aunque os equivoquéis con el tono (que es lo mas probable) y estéis diciendo tonterías del tipo "nuevo pato o madera siete" casi con toda seguridad el camarero entenderá que simplemente queréis decir: no picante. |
|
| Volver al sumario | |
¿Cómo viajar?
A mi entender creo que podríamos hacer, de manera muy general, una gran clasificación sobre las formas de viajar en dos categorías. En la primera englobaríamos a los que prefieren un circuito con todo absolutamente organizado en el que un guía está constantemente a disposición de los clientes y les acompaña a todas partes. En la segunda tendríamos los que optan por comprar un billete de avión y algunas guías. El resto lo van resolviendo sobre la marcha. ¿Cual de estas formas es mejor?. ¿Hay alguna alternativa?. |
|
![]() |
![]() |
|
Un poco más de dos semanas no es poco tiempo pero tampoco mucho. ¿Que tal si intentamos conjugar esas dos maneras de viajar que he expuesto un poco más arriba?. El primer problema con el que nos encontramos al llegar a un lugar desconocido y lejano es conseguir un transporte que nos lleve al hotel. Encontrar alojamiento conveniente es el segundo. Normalmente llegamos muy cansados después de muchas horas de vuelo y ponerse a regatear con los taxis y buscar un lugar para dormir es bastante pesado. Pero hay una solución. No es muy caro encargar, junto con nuestro billete de avión, un traslado y un hotel que se ajuste a nuestras posibilidades económicas. Una vez descansados, no necesitamos a nadie para descubrir la ciudad. Nos podemos apañar bien con un mapa y los taxis o transportes locales. Cuando queramos cambiar de ciudad, podemos hacer lo mismo. A la hora convenida nos vendrán a recoger y nos llevaran al aeropuerto o a la estación de tren o autobús y nos facilitaran los billetes que ya habrán reservado previamente para nosotros. Viajaremos solos pero al llegar a destino (otra ciudad o pueblo que nos es desconocido), nos esperaran para llevarnos a nuestro hotel, también ya reservado. De esta forma, viajamos totalmente libres pero nos ahorramos todos los trámites que hacen perder tiempo en un viaje. Por supuesto, deberemos tener los días de estancia y transporte prefijados con antelación pero esto no tiene por que ser un inconveniente. Creo sinceramente que las ventajas superan en mucho cualquier otra consideración. Tan solo habrá alguna excepción a esta forma de viajar. En determinados momentos es conveniente llevar guía. Por ejemplo, al hacer un trekking. Alguien que conozca el terreno, nos guíe, nos arregle transporte, comida y alojamiento y pueda ponernos en contacto con la minorías étnicas es imprescindible. En definitiva, un viaje medio organizado puede dejarnos casi tan libres como si viajáramos a nuestro aire y, además, ganaremos tiempo, evitaremos molestias y contratiempos y, casi siempre, no gastaremos mucho mas que si viajáramos sin tener nada reservado. |
|
| Volver al sumario | |
| Malditos visados | |
|
No hace muchos años viajar a alguno de los países del Sudeste de Asia era poco menos que imposible con la única excepción de Thailandia. Conseguir un visado turístico era una auténtica odisea. En Laos, sólo se permitió la entrada a extranjeros a partir de 1990 y con muchas restricciones. En Vietnam cruzar la frontera era un calvario de varias horas y en Birmania y Camboya no se podía entrar más que por el aeropuerto de las capitales y muchas zonas no estaban abiertas a los turistas. Intentar cruzar alguna frontera terrestre era una temeridad, una perdida de tiempo y siempre una "vuelta a atrás" en el viaje. Por supuesto, entrar a cualquiera de estos países no se podía hacer sin visado. Y éste no era fácil de conseguir puesto que las representaciones diplomáticas mas cercanas estaban, con suerte, en París. Conseguir los impresos para los visados, enterarse de los requisitos necesarios, enviar el pasaporte con mucho tiempo de antelación, pagar el visado con un cheque en francos y rezar para que no se perdiera el pasaporte en los envíos y llegara a tiempo para emprender el viaje era el precio que se tenía que pagar para poder hacer turismo al Sudeste de Asia. Por fortuna esta situación ha cambiado radicalmente. Hoy hay muchísimas más facilidades. Las fronteras son mucho más blandas y los visados pueden conseguirse a la llegada al aeropuerto de destino salvo en contadas excepciones. Voy a exponer a continuación cual es la situación actual de las fronteras. Por supuesto debéis tomar esta información como provisional. Lo que viene vale para hoy pero puede que mañana hayan cambiado las cosas para mejor o para peor. Es muy conveniente cerciorarse bien de los trámites de inmigración antes de emprender el viaje para evitar sorpresas desagradables.
Thailandia
Laos
|
|
![]() (sur de Laos / norte de Camboya) |
![]() puesto fronterizo de Dom Kralar |
|
Vietnam Puede obtenerse el visado a la llegada en las fronteras de los aeropuertos internacionales de Hochiminh, Hanoi, Dalat, Danang, Hue y Nha Trang. Sin embargo en este caso no todo es tan fácil como en los países precedentes. Previamente hay que proveerse de dos documentos: el aproval y la invitation letter. El aproval sólo se consigue cuando se han enviado nuestros datos (nombre completo, fecha de nacimiento, numero de pasaporte y nacionalidad) al Ministerio de Asuntos Exteriores de Vietnam y esta autoriza el que obtengamos el visado en el aeropuerto de llegada. La invitation letter nos será exigida por las compañías aéreas para poder embarcar. Estos documentos se consiguen a través de agencia de viajes con al menos una antelación de 8 días laborables (en Vietnam) al inicio del viaje. Probablemente nos veremos obligados a comprar unos servicios mínimos tales como un par de noches de hotel y el traslado de llegada. El aproval cuesta 20 dólares. Cuando pasemos el control de inmigración en el aeropuerto de llegada nos será estampado el visado en el pasaporte y pagaremos otros 35 dólares. Hay que presentar dos fotografías. El visado es válido para 28 días. Algunas embajadas nos ofrecerán obtener el visado a la llegada sin pasar por agencia de viajes. Pero eso no es exactamente así. Nosotros nunca lo sabremos pero a buen seguro alguien de la embajada tiene una conexión con una agencia de viajes local que arregla el aproval y la invitation letter. Si queremos entrar por cualquier otra frontera del país (frontera fluvial de Chau Dok o terrestre de Moc Bai con Camboya, Lao Bao con Laos, frontera de ferrocarril en Lao Cai con Yunnan, Don Ba y Mon Khai con China) deberemos llevar el visado estampado en el pasaporte. Muy recientemente Vietnam ha abierto embajada en Madrid por lo que las facilidades van siendo cada vez mayores. Por el momento desconozco la eficacia de dicha embajada. Myanmar
Puede obtenerse el visado a la llegada en las fronteras de los aeropuertos internacionales de Yangon y Mandalay. Al igual que en Vietnam hay que llevar el aproval y la invitation letter que, en este caso, es un solo documento. El procedimiento también es el mismo, pasar por agencia de viajes y comprar unos servicios mínimos. El coste del visado es de 40 usd que pagaremos a la llegada. No hay que pagar nada por el aproval. El visado es válido para 4 semanas.
Camboya Es muy importante tener presente que por las fronteras se entra y se sale. El que un país nos deje salir por cualquier puesto fronterizo no significa que al que nos dirigimos nos deje entrar. Por ejemplo, los thailandeses no pondrán ningún reparo en dejarnos salir por la frontera con Myanmar en Mae Sai pero con toda seguridad los birmanos, si no hemos contactado con una agencia local, no nos dejarán entrar. Por último no olvidemos que, en puestos fronterizos remotos, en última instancia quien debe franquearnos el paso es un simple funcionario que no siempre está bien pagado por su gobierno. No es extraño que, aunque llevemos los papeles en regla, se nos invite a pagar unos cuantos dólares extra. Y tampoco es nada raro, aunque a nosotros nos parezca inconcebible, que la situación se preste a un simpático regateo. |
|
| Volver al sumario | |
| Este mes en TIVOLI'S BISTRO... Clase de Cocina Thai | |
![]() |
El proximo miércoles, 28 de mayo haremos la habitual sesión mensual de clase de cocina thai. Las sesiones consisten en una breve introducción a la cocina de Thailandia, presentación de los platos que se van a cocinar, presentación de los ingredientes, demostración paso a paso de los procesos y una cena para degustar los platos cocinados. Es necesario reserva previa.
|
| Volver al sumario | |
| Apuntes finales
Si quereis enviar vuestros comentarios, críticas, sugerencias, petición de información, etc. hacerlo, por favor, a la siguiente dirección de email: tivolisbistro@tivolisbistro.com |
|
| RESTAURANTE TIVOLI'S BISTRO La magia de la cocina de Thailandia |
|
| C/Magalhaes 35 - 08004 Barcelona Telefono: 93 441 40 17 |
|
| Email: tivolisbistro@tivolisbistro.com Página Web: www.tivolisbistro.com |
|